Karim Kadiri grew up in Casablanca where he was born in 1966. He grew up listening to the giants of traditional Arabic music such as Mohamed Abd El Wahab, Oum Kalsoum, Ahmad El Bidaoui and others. He was later introduced to the world of jazz upon watching the Benny Goodman story on TV as a child. Digging deeper he discovered fusion artists such as Chick Corea, Al Di Meola, Miles Davis and many more. Today Karim is entrenched in all these wonderful sounds of various countries from opera, to gypsy, Bossa-Nova, Sufi, Turkish, Flamenco to avant-garde jazz of folks like Ornette Coleman or John Coltrane. He now has started a new wave of Arabic jazz www.moudswing.com with co-founder Barry Sames (pianist, producer and arranger) and as a Moroccan jazz sextet they perform all over the US. Karim has also made several TV appearances on 2M and RTM where he was featured as a Oudist and composer. Kadiri also writes prolifically nowadays (articles and poems) about matters that are near and dear to his heart such as world peace, love and other social issues. His very direct style does not spare any feelings and his basis is simply the universal law of right versus wrong regardless of whom or what the subjects may be.
|
|
KARIM KADIRI
|
 After about sixteen months of Casablanca living, I feel it is time to put my thoughts on the experience into written text. As it is impossible to cover all the meaningful issues, I’ll limit this piece to mere daily observations that I deem significant and worthy of note.
In so many ways living in “my Morocco” is great and comfortable. So many things have evolved since my childhood days and so many have stagnated or even regressed horribly.
As a young man, my experience dealing with local authorities and attempting to obtain national ID cards, passports and alike was a nightmarish ordeal, today however for the most part accomplishing those same tasks would be an utter breeze in comparison.
|
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
A man makes a decision, another always pays the price Teach the president to play guitar, help him feel the vibe Never a man with a soul has ever started a war Notes are too pretty and melody always softens the heart |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
Fifteen years or Three hundred and fifty moons And you’re still here in my eyes and in my heart In my sleep, in nightmares I’m not sure I want to forget And in dreams I’m not sure I want to wake up from |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
You call me radical because I am for peace You call me radical because I denounce your wars You gave me a green card and thought you bought my silence You gave me a passport and thought you earned my bias You gave me Dollars and expected to own my heart You claim you gave me freedom to speak yet you want me quiet |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
Brel lui, c’est une lumiere, bien qu’il chantait pas vraiment Il disait des choses tres biennes, quoique parfois il etait mechant Meme qu’il me faisait pleurer parfois et rigoler d’autres fois Mais elle, elle me traine, elle me fait perdre mon integrite Je lui dis que je l’aime mais seulement quand elle est pas la Mais si j’etais lui, je lui dirais des choses si belles enrobees de parfum Elle comprendrais a petits pas que c’est d’elle que j’ai faim |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
Born a free race, we have ventured through the seas We tore down mountains and hills to conquer new frontiers We turned a red land into white with the might of our muskets Our pen was mightier than their sword and our powder than their bows |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
Yo brother, what are you down here for? We do look different but just as bad Was it painful for you or did it come fast? Were you scared, did they tell you not to worry? |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
Dear Mrs. Ambassador to the family For having done it so well, I’ll ask you again Tell them for me to all go to hell All wrapped in roses with ribbons and bells What’s the word for crookery in your kindly tongue? Say that we might be deaf but not blind or dumb |
|
|
KARIM KADIRI
|
Whenever and wherever there is a severe problem, one must not only look for a solution to the issue but more importantly seek to understand the reasons for the situation. Wiping out our troubles with quick and massive fixes will only postpone the eventual re-occurrence of these happenings with bigger consequences. The American adage "the definition of insanity is to do the same thing over and over and to expect different results" comes to mind and seems to perfectly sum up the current situation.
|
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
In music there’s education, in music there’s communication I stare in ignorance and dismay, what do they see that I can’t see? What is it they hear that I can’t hear, they seem to be having so much fun Sometimes I wish I did not think too much and maybe more like them Bring it all down, down, down to the bottom
|
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
What’s the point, it’s just words and words can’t describe my mood Nothing can explain the gloomy reality I find myself in What’s the point of opening my eyes to see yesterday again? Tomorrow will soon be here to remind me of the day before It’s all the same waking nightmare with only one logical outcome |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
Tears are falling from the sky as I tell my story to the angels Flowers fade and gardens yellow for my pain She gave me life, dressed me of love and brushed away my fears She fed my flame so I can shine and be her son |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
My fellow Americans, can you guess who I am I’m the leader of the free world and they call me president I’ve been so “misunderestimated” by my closest friends And often castigated by enemies around the globe And maybe in Boston and San-Francisco as well |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
Funny how December reminds me of you And always November brings me close to you I can’t remember dreaming not of you Now even September I don’t feel blue |
|
VIEWPOINT -
KARIM KADIRI
|
|
No Chick no, don’t play that chord again She’s no longer here and I don’t feel so well Your Spanish soul takes me back a ways Times I could laugh at the drop of a hat Or at the morning rise of the sun |
|
|
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>
|
|
Page 1 of 2 |